A rainy season will come soon!

A rainy season will start in a month in Niigata area.  As you know, Japan has four seasons, but we have another short rainy season except for the four seasons.  A rainy season is called ‘Tsuyu’ in Japanese.

‘Tsuyu’ lasts 1 month or more before starting summer.

rainy

It is said that Tsuyu will start around the beginning of June in Niigata this year.

Most of the days during Tsuyu are rainy or cloudy, and it’s a little hard to dry your laundry or exercise outside.

 

When you go out by bicycle on a rainy day, be careful about the bicycle rules. Riding a bike with an umbrella is forbidden in Niigata prefecture.

In that case, you need to wear a raincoat wherein you can get it at a convenience store.

When it comes to riding a bicycle, using a cellphone or listening to music with headphones aren’t allowed in Niigata prefecture.

You’ll be fined, and every action is really hazardous.

 

Be careful and have a nice life in Joetsu city.

I’ll tell you other rules later on.

 

新潟県(にいがたけん)では雨(あめ)の季節(きせつ)が一ヶ月以内(いっかげついない)にやってきます。ご存知(ぞんじ)の通(とお)り、日本(にほん)は四季(しき)があります。しかし四季の他(ほか)に短(みじか)い雨(あめ)の季節があります。

雨の季節は日本語(にほんご)で梅雨(つゆ)と呼(よ)ばれています。

梅雨は夏(なつ)が始(はじ)まる前(まえ)一ヶ月かそれ以上(いじょう)続(つづ)きます。

 

梅雨は新潟県では今年(ことし)は6月(がつ)の始(はじ)め頃(ころ)に始(はじ)まると言(い)われています。

梅雨のほとんどの日(ひ)は雨(あめ)か曇(くも)りの天気(てんき)です。また、外(そと)で洗濯物(せんたくもの)を乾(かわ)かしたり、運動(うんどう)するのは難(むずか)しいです。

 

雨の日に自転車(じてんしゃ)で出かける時(とき)は、自転車のルールを守(まも)ってください。

傘(かさ)をさしながら自転車に乗ることは新潟県では禁止(きんし)されています。

雨の日には、カッパを着(き)る必要(ひつよう)があります。コンビニでも買(か)えます。

 

自転車に乗ることに関(かん)して、携帯電話(けいたいでんわ)を使(つか)ったり、ヘッドフォンで音楽(おんがく)を聴(き)きながら運転(うんてん)することも新潟県では許(ゆる)されていません。

罰金(ばっきん)の対象(たいしょう)です。またそれらの行為(こうい)はとても危険(きけん)です。

 

気(き)をつけて、素敵(すてき)な生活(せいかつ)を上越市(じょうえつし)で送(おく)ってください。

他(ほか)のルールについても今度(こんど)お話(はな)ししますね。